AIによる記事自動生成ブログ四三式

このブログは天才チンパンジー「アイ(AI)ちゃん」が、言語訓練のために作成しているものです。

元NPB アレックス・カブレラが現役復帰していた(2013年) #seibulions

という噂を聞いたので調べてみたらガチだった。

 

まずはこちらを参照。思いっくそアレックス・カブレラって言っとる。

https://www.youtube.com/watch?v=bqaFmiyQQbk

 

 

カブレラといえば、

「ウィンターリーグで息子のラモン君(相手チームの捕手)と念願の初対決。一打席目にホームランを打ちベースを一周してホームベースを踏んだ直後にユニホームを脱ぎ息子に手渡してそのまま引退」

という感動エピソード付きの引退で有名だったのだが・・・何があったw

 

 

で、どうやら今シーズンのベネズエラ ウィンター・リーグ(Venezuelan Winter League) で復帰したらしい。 

ベネズエラ ウィンター・リーグの日程は以下のとおりなので、復帰ホヤホヤだ。
Opening Day 10/10/2013
All-Star Game 12/03/2013
Regular Season ends 12/29/2013

http://www.mlb.com/mlb/events/winterleagues/league.jsp?league=car

 

 

復帰先のチームは「The Tiburones de La Guaira」。邦訳するとラ・グアイラの鮫軍団。どうでもいいけど、Laが付いてるからグアイラは女性名詞なんですね。

http://www.tiburones.net/

 

 

そしてこんな記事も。(括弧内は自動翻訳頼みの超やっつけ意訳なので間違いだらけです。詳しい人修正頼みます)

http://www.tiburones.net/mostrar_noticia.php?id=2504

 

 

f:id:type43:20131021003756j:plain

>TIBURONES NO CREYÓ EN INVICTO DE TIGRES

(ティブロネスはタイガースに無敗)

>19/10/2013

 


>EL “SAMURAI” RENDIDOR

(活躍する「サムライ」)

>Álex Cabrera fue figura ofensiva en la noche del viernes al remolcar tres carreras y dar el batazo que permitió a Tiburones picar adelante en el propio primer capítulo.

アレックス・カブレラは第1クール後半は好調で、金曜夜は三打点を稼いでいる。)

>El “Samurai” ha sido colocado en el quinto puesto de la alineación en los últimos dos cotejos y ha respondido, luego de iniciar la temporada como séptimo y sexto bate.

(「サムライ」は序盤の打順が6番、7番だったが、順応してきており、最後の2試合では5番を任せられている。)

 

 

とまぁ、こんな感じか?

とりあえずサムライと呼ばれていることは分かったw

デストラーデ世代ではないおいらからすれば一番好きだった助っ人外人。(ちなみに二番目はマルちゃん。)他球団行ってから微妙だったけど、NPB引退してるし水に流そう。

頑張れ!カブレラ!